2011年7月6日水曜日

TOEIC効果?


4日の報道ステーションでリビアの内戦の現地取材を放送していました。
画面では、反政府派の若い兵士に日本人取材記者が質問。

「Do you afraid -------?]
“戦うのは怖くない”と聞いているのでしょうけどーー、何か馴染めない? 

学校では be動詞+afraid of と習ったぞと思いだし、電子辞書で確認。
その取材記者の文法は間違っていました。
これではTOEIC試験では、×。 

「Are you afraid -----?」が正解

とは言っても会話は通じる事が一番。
記者→通訳→兵士には問題なく伝わっていて
兵士は「No!」と答えていました。



何かに興味を持つと、やたらそれに関連した事が
気になりだす事はないですか?


=校正ミス=
若い頃海外旅行のパンフレットを作成していました。
一番気を使うのが文字のミス。
そうなると週刊誌、文庫本、新聞、文字全てが気になり
時に文字のミスを見つけると鬼の首をとったように
喜んだりしましたね。


=婚約破棄=
昔、婚約破棄した友人がいました。
彼曰く、電車に乗れば結婚式場の広告
本屋に行けば新婚旅行やウエディング・ドレスの本等
結婚に関する情報が巷にこんなにあるとは思わなかった。


=お墓の広告=
母が亡くなりお墓をどうしようという時期には
こんなに多かったと思うくらいに霊園の広告が目に入りました。
新聞の折り込み広告には連日霊園のがあったように感じるくらい。
それまでは、ほとんど見なかったような気がするのですが。

=癌=
兄が胃癌で余命数か月と宣告された時
やたら文芸春秋などの雑誌に癌に関する記事が
出ていたように感じました。



皆さんも思い出してみてください。

0 件のコメント:

コメントを投稿